"Rumuzat-ı semaniye" isimli kitab "Mektubat" kitabının 29.Mektubunun "sekizinci risalesi"dir.
Konusu "Kurandaki tevafuk"... bol miktarda "tevafuk,cifir" gibi meseleler incelenmiş. kurandaki lafz-ı Allah, lafz-Rab, lafz- rasul gibi lafızlar sayılmış , tablolanmış vs. Üstad daha sonra Kurandaki bu tevafukların Risalelerde de göründüğünü farkederek (özellikle işarat-ül icaz
tefsirinin arabca nüshasında görünen muhteşem "elif,vav,ye" harfleri tevafuklarını) bunlar hakkında açıklamalar yaparak bu risaleyi biraz daha genişletmiş. Bol miktarda tevafuk olduğu için 29.Mektupdan ayırarak onu tek başına bir kitap haline getirmiş. Üstad bu risale için şöyle der.
Sekizinci Kısım olan Rumuzat-ı Semaniye
"Sekiz Remiz"dir, yani sekiz küçük risaledir. şu remizlerin esası, ılm-i Cifr'in
mühim bir düsturu ve ulûm-u hafiyenin mühim bir anahtarı ve bir kısım esrar-ı gaybiye-i Kur'aniyenin mühim bir miftahı olan tevafuktur.
ıleride müstakillen neşredileceğinden buraya dercedilmedi.(29.Mektup-sekizinci risale)
Mahrem tutulan risale, bildiğim kadarıyla sadece "sırr-ı innâ a'taynâ" isimli risale.. Aslında bu risale, "sekiz Remiz" den oluşan "Rumuzat-ı semaniye" kitabının "dördüncü remizi" dir. fakat mahrem olduğundan dolayı oradan çıkarılıp müstakil olarak kalmıştır. Risalelerde ismi "sırr-ı innâ a'taynâ" olarak geçen bir ufak kitapçık olarak kalmış.
şu anda elimde mevcut olan Rumuzat-ı Semaniye nin elyazma nüshaları arasında hiç birinde bu "sırr-ı innâ a'taynâ" yok. Bende üç farklı nüsha var. Birde bizzat Bediüzzaman hazretlerinin tashih ettiği bir "Rumuzat-ı semaniye" elyazma nüshası var. Bu nüsha Hüseyin Bulut isimli bir şahısta mevcut.. Bu zat bu nüshayı esas alarak Latince olarak "Rumuzat-ı semaniye" kitabını neşretmiş.
şu an piyasada bulabileceğiniz iki adet latince "Rumuzat-ı semaniye" nüshası var:
1-ısmail mutlu tarafından neşredilen .. (Kolay bulunur)(tavsiye etmem.yayınlamış olduğu risaleler tarzında hazırlamış.)
2-Hüseyin Bulut tarafından neşredilen nüsha.. (tavsiye ederim, kaliteli bir çalışma yapmış.) Fakat heryerde bulunamayabilir.
Hüseyin Bulut un nüshasında da (ki bediüzzamanın bizzat tashihli nüshasını esas almış) Üstad "Dördüncü Remiz" i dahil etmeyerek yerine şöyle bir ibare yazmış. "Ehl-i dalalet zulmü beni rahat bırakmadı" ..
Demekki ehl-i dalaletin şiddetli bir şekilde Risale-i nura, üstada ve talebelere saldırmaması için, Üstad bu risaleyi mahrem bırakmış.
Bu "Dördüncü Remiz"(sırr-ı innâ a'taynâ) risalesinde Üstad Ahirzamanın dehşetli şahıslarından " süfyan ve iki deccalı " bizzat isimlerini vererek tahlil ediyor. onların isimlerinin harfleri, ebcedi vs. değerleri ile kevser suresinden çok işaretler çıkarıyor.
Hüseyin Bulut, bu mahrem risaleyi de latinceye çevirip, fakat isimleri şifreleyerek "Rumuzat-ı semaniye" kitabına koymuş. Ne kadar doğru bir davranış olduğu tartışılır. isteyenler o kitaptan ulaşabilirler.
ışte elinde bu mahrem risalenin elyazması olanlar sorun teşkil edeceğinden dolayı neşretmiyorlar. sadece güvendikleri kişilere veriyorlar.