Terörün yegâne çaresi Risâle-i Nur�da
Hem ehl-i siyasete hiç münasebetimiz olmadığı halde, kat�î bilsinler ki, bu memlekette, bu asırda, milleti anarşilikten, tereddî ve tedennî-i mutlakadan kurtaracak yegâne çaresi, Risâle-i Nur�un esasatıdır.
Kastamonu Lâhikası, s. 99
***
Hem hükümet, bu millet ve vatanın hayat-ı dünyeviyesine ve siyâsiyesine ve uhreviyesine pekçok faydası bulunan bu Kur�ân lemeâtlarına ve Kur�ân dellâlı olan Risâle-i Nur�a, değil ilişmek, belki tamamıyla terviç ve neşrine çalışmaları elzemdir ki, geçen dehşetli günahlara keffâret ve gelecek şiddetli belâlara ve anarşîliğe karşı bir set olabilsin.
Sözler, s. 141
***
Risale-i Nur, bu mübarek vatanın mânevî bir halâskârı olmak cihetiyle (...)
Bu memleketin vatanperver siyasîleri çabuk aklını başına alıp Risale-i Nur�u tab�ederek resmen neşretmeleri lâzımdır ki, bu iki belâya karşı siper olsun. Acaba bu yirmi sene zarfında imân-ı tahkikîyi pek kuvvetli bir surette bu vatanda neşreden Risale-i Nur olmasaydı; bu dehşetli asırda, acip inkılâp ve infilâklarda bu mübarek vatan, Kur�ân�ını ve imanını dehşetli sadmelerden tam muhafaza edebilir miydi?
Mektubat, s. 467
***
..anarşistliğin emniyet-i umumiyeyi bozmaya dehşetli çalışmasına karşı, Risale-i Nur ve şakirtleri, iman-ı tahkikî kuvvetiyle bu vatanın her tarafında o müthiş ifsadı durduruyor ve kırıyor, emniyeti ve âsâyişi temine çalışıyor.
Lem�alar, s. 260
***
Risâle-i Nur, beşeri anarşistlikten kurtarmaya bir derece vesile olduğu gibi, ıslâmın iki kahraman kardeşi olan Türk ve Arabı birleştirmeye, bu Kur�ân�ın kanun-u esasîlerini neşretmeye vesile olduğunu düşmanlar da tasdik ediyorlar.
Emirdağ Lâhikası, s. 458
***
Beşeriyeti dehşetli sadmelere uğratan, tehdit eden, anarşiliğin, ifsat ve tahribin, yegâne çaresi ancak ve ancak ılâhî, semâvî bir dinin ezelî ve ebedî hakikatleridir, hakikat-i ıslâmiyettir. Risale-i Nur, hakikat-i ıslâmiye ve Kur�âniyeyi müspet ve müdellel bir şekilde insanlığın nazar-ı tahkikine arz ve ifade etmektedir.
Barla Lâhikası, s. 9
Lügatçe:
tereddi: Gerileme, alçalma.
tedennî-i mutlaka: Mutlak geri kalma, alçalma.
YeniAsya- Lahika
Sakın, sakın, sakın! Çabuk, bu şimdiye kadar demir gibi kuvvetli tesanüdünüzü tamir ediniz...