Giriş yapmadınız.

Sayın ziyaretçi, Muhabbet Fedâileri sitesine hoş geldiniz. Eğer buraya ilk ziyaretiniz ise lütfen yardım bölümünü okuyunuz. Böylece bu sitenin nasıl çalıştığı konusunda ayrıntılı bilgilere ulaşabilirsiniz. Eğer sitenin tüm olanaklarından faydalanmak istiyorsanız, kayıt yaptırmayı düşünmelisiniz. Bunun için kayıt formunu kullanabilir ya da bu bağlantıya giderek kayıt işlemi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Eğer önceden kayıt yaptırdıysanız buradan giriş yapabilirsiniz.

zınar

Stajyer

  • Konuyu başlatan "zınar"

Mesajlar: 55

Konum: Bir efsanedir barla

Meslek: Hamiyet-i kuraniye

Hobiler: Sokak lambalarının altında oyun oynamak..!

  • Özel mesaj gönder

1

01.02.2006, 10:02

Risâle-i Nur ve İslâm Harfleri

Risâle-i Nur ve ıslâm Harfleri

> Risâle-i Nur'un Harflerimize Bakışı

Risale-i Nur, "ıslâm Harfleri" davasını çok geniş ve farklı zaviyeden ele almış ve harf değişikliğinin ıslâm kültürüne eylediği zararı bertaraf ederek yeniden bir inşa ve ihya hareketini fiilen başlatmıştır. Risâle-i Nur'un intişar tarihinden günümüze kadar bütün külliyat, talebeleri tarafından Kur'ân hattıyla tam bir sadakatle yazılmış ve muhafaza edilmiştir. Çünkü Bediüzzaman Said Nursi Hazretleri bütün talebelerine: " Bu eserden faydalanmak için ıslâm yazısını öğrenmeğe karar veriniz." (Nurun ılk Kapısı, sh.191) diye emir buyurmuşlardır.

Davayı çok azim ve ciddi mütalaâ ettikleri için Risâle-i Nurlar'ın latin hurufu ile matbaalarda tab'ına bile gönlü razı olmamış ve bu hususta izin vermemiştir: "Eğer tab' edilse herkes kolayca elde edeceği için kemal-i merakla ona çalışılmaz, bilfiil neşrine hizmet vazifesini kaybeder. Risâle-i Nur'un mühim bir vazifesi, Âlem-i ıslâm'ın ekseriyet-i mutlakasının yazısı ve hattı olan haruf-i ıslâmiyye'yi muhafaza etmek olduğundan, tab' yoluyla işe girişilse şimdi ekser halk yeni hurufu bildiği için en çok Risâleleri yeni hurufla tab' etmek lazım gelir. Bu ise Risâle-i Nur'un yeni hurufa bir fetvası olup, şakirdleri de o kolay yazıyı tercih etmeğe sebep olur." (Emirdağ Lâhikası, Osmanlıca Nüsha, sh.81)



> Risâle-i Nur eserlerinde ıslâm Harfleri

Risâle-i Nur'u Lâtin harfleriyle matbaalarda basıp basmamak mes'elesi, Bediüzzaman Hazretleri'nin son yıllarından günümüze kadar ihtilâflı bir mevzu olarak devam edip gitmektedir. Çünkü Risâle-i Nur'un hiçbir satırında, baştan sonra bütün külliyâtın Lâtin harfleriyle basılabileceğine dair sarih bir ifade yoktur. Bediüzzaman Hazretleri, zaman zaman mevzuun ehemmiyetini kavrayamayan bazı talebelerin, basmak için ısrarlı arzularına karşı mülâyemetle davranmış, fakat ıslâm harfleriyle dahi "Gece kalbime geldi ki, iki ehemmiyetli sebepten inâyet-i ılâhiye tamamını tab'etmeğe tam müsaade etmiyor." diye fikrini ve kararını açıkca beyan etmiştir. Mezkûr sebeplerde anlatıldığı gibi, büyük bir "ibadet" ve "kitabetle envar-ı imanı neşretmek" olduğuna dikkat çekilmekte ve " tab' yoluyla işe girişilse, şimdi ekser halk yalnız yeni hurufu bildikleri için, en çok Risâleleri yeni hurufla tab'etmek lazım gelecek.Bu ise, Risâle-i Nur'un yeni hurufa bir fetvası olup şakirdleri de o kolay yazıyı tercih etmeğe sebep olur." diye büyük bir endişe ve korku ile reddetmektedir. [Emirdağ Lh. sh.77]

Ancak, Risâle-i Nur'un "tamamını tab'etmeğe müsaade etmemek"den bir kısım Risâleleleri de etmiyor manası çıkarılamayacağından, "gayet mühim ve herkese lâzım", "Kur'an'ın keskin kılıcı", "anarşiye tam mukabele ediyor", "üniversite talebeleri çok muhtaç ve müştak" gibi esbab-ı mucibelerle "Meyve ile Hüccet-ül Bâliğâ"yı, ikisi bir cild olarak yeni hurufla tab'etmek için Tahiri ile ıstanbul'a gönderdim" denilmektedir.

Diğer taraftan basılmasına izin verilen Risâle isimleri arasında " Meyve Risâlesi, Hüccet-ül Bâliğâ, Gençlik Rehberi, Asâ-yı Mûsa, ıhlas Risâlesi ve ıktisad Risâlesi"nden başka hiçbir isme rastlamak mümkün değildir.

Bütün bu sarih ifadelerden çıkarabileceğimiz hüküm şudur: Bediüzzaman hazretleri, bir zarurete mebni olarak muayyen Risâleler hakkında ve muayyen bir zaman için basılmasına izin vermiş, fakat hiçbir zaman külliyâtı ilelebed Lâtin harfleriyle basmağa devam edin, dememiştir. Bunu Risâle-i Nur eserlerinden derc ettiğimiz kısımlarda açıkca görmemiz mümkündür.. Gerek Osmanlıca Nüshalardan, gerekse Lâtince eser ve cd'lerden aldığımız bu kısımlara tarafımızdan hiçbir surette müdahalede bulunmamıştır ve hattâ Türkiyedeki internet veri hızının düşüklüğü sebebiyle en lüzumlu yerleri almaya gayret gösterilmiştir.

Bu sayfanın daha hızlı yüklenmesi için bütün iktibasları buraya koymak yerine eser eser tasnif etmeyi makul gördük. Bu vesile ile arzu ettiğiniz kısımlarla alâkalı daha geniş mâlûmat için verilen eserleri ve sayfa numaralarını takib ediniz..

Ve son olarak; 6000 küsür sahifelik Risâle-i Nur külliyatı içerisinde yaptığımız tedkikât neticesinde bulabildiğimiz kısımları buraya koyduk, fakat böyle büyük bir eserde gözümüzden kaçan çok yerlerin dahi olduğunun farkındayız. Bu vesile ile Risâle-i Nur eserlerinde ve/veya hariçte sitemizde yayınlanmasını istediğiniz yazı ve belgeleri e-mail adresimizle
[ mail@nur-hikmet.de ] gönderiniz..




“şimdi ey arkadaş!. Söz senindir, söyle. Ne diyorsan de!”

2

01.02.2006, 12:18

zınar kardeş

bu yazıyı niye ekledin hikmetini biz de bilsek?

Üstad 1959 da bütün külliyatı latin harfleri ile neşretmiş.

bu konuda hiç şüphe yok.

zınar

Stajyer

  • Konuyu başlatan "zınar"

Mesajlar: 55

Konum: Bir efsanedir barla

Meslek: Hamiyet-i kuraniye

Hobiler: Sokak lambalarının altında oyun oynamak..!

  • Özel mesaj gönder

3

01.02.2006, 14:07

Alıntı sahibi ""ahmetsaid""

zınar kardeş

bu yazıyı niye ekledin hikmetini biz de bilsek?

Üstad 1959 da bütün külliyatı latin harfleri ile neşretmiş.

bu konuda hiç şüphe yok.

18.lema-ı okuyormusunuz.?
“şimdi ey arkadaş!. Söz senindir, söyle. Ne diyorsan de!”

4

01.02.2006, 19:51

elbette okuyorum

neyi hatırlatıyorsun ki?

zınar

Stajyer

  • Konuyu başlatan "zınar"

Mesajlar: 55

Konum: Bir efsanedir barla

Meslek: Hamiyet-i kuraniye

Hobiler: Sokak lambalarının altında oyun oynamak..!

  • Özel mesaj gönder

5

01.02.2006, 21:29

Alıntı sahibi ""ahmetsaid""

elbette okuyorum

neyi hatırlatıyorsun ki?


18.lema 5. emare tuaf okuyorsanız beni rahatlıkla anlamanız lazım..

belki yazıyı anlayamadız isterseniz bir daha okuyunuz.!

eyvallahhhh
“şimdi ey arkadaş!. Söz senindir, söyle. Ne diyorsan de!”

6

01.02.2006, 22:13

Lütfen birbirimize karşı saygılı olalım, bilhassa içinde lafzullah olan kelimeleri, yanlış anlaşılarak gücenmeye sebep olacak şekilde kullanmayalım. Anlayışınız için teşekkürler, bakî selâmlar...
Hayat, kurgudan daha acayiptir.

7

01.02.2006, 22:59

değerli zınar kardeşim;

siz 18.lema 5. emareyi Üstadımız Bediüzzaman Hz.lerinden daha mı iyi anlıyorsunuz ki, Hazret-i Üstadın denetiminde 1959 yılında tüm risalelerin latin harfleri ile basılmasına itiraz ediyorsunuz.

Risalelerin müellifi Hz. Üstad dır.
1959 da külliyatı bizzat latin harfleri ile neşreden de Üstad'dır.

acip doğrusu.
Üstad Hz.leri sizin gördüğünüzü görememiş mi?

gladi

Stajyer

Mesajlar: 95

Konum: alem i ervah

  • Özel mesaj gönder

8

02.02.2006, 10:45

selamun aleykum

kararı verilmiş , ve uygulanmış nasılsa degişmiyecek bir meseleyi , sadece anlamak babında fikirimiz olsun diye bilmek yeterli daha fazlası ... uygun degil bence .. .

Alıntı

"zaman ,imanı kurtarmak zamanıdır. sözler,716"

zınar

Stajyer

  • Konuyu başlatan "zınar"

Mesajlar: 55

Konum: Bir efsanedir barla

Meslek: Hamiyet-i kuraniye

Hobiler: Sokak lambalarının altında oyun oynamak..!

  • Özel mesaj gönder

9

02.02.2006, 11:02

Alıntı sahibi ""ahmetsaid""

değerli zınar kardeşim;

siz 18.lema 5. emareyi Üstadımız Bediüzzaman Hz.lerinden daha mı iyi anlıyorsunuz ki, Hazret-i Üstadın denetiminde 1959 yılında tüm risalelerin latin harfleri ile basılmasına itiraz ediyorsunuz.

Risalelerin müellifi Hz. Üstad dır.
1959 da külliyatı bizzat latin harfleri ile neşreden de Üstad'dır.

acip doğrusu.
Üstad Hz.leri sizin gördüğünüzü görememiş mi?


Sevgili abicim kurbanın olayım yazıyı güzelce bir oku tartışma konusu çıkacak bir şey yok
ben üstadın topuğuna yetişemem..
Not,18.lema 5. emare-ı okudğunuz kanaatinde değilim.

eyvallahhh
“şimdi ey arkadaş!. Söz senindir, söyle. Ne diyorsan de!”

alisaid

Stajyer

Mesajlar: 58

Konum: ankara

Meslek: müh.

Hobiler: moderatörlük,araştırma,inceleme,enerji,strateji,uluslarası ilişkiler

  • Özel mesaj gönder

10

06.02.2006, 13:40

ıslam harfleri

Muhterem Kardeşlerim
ıslam dünyasının en sıkıntılı bir devrini yaşıyoruz...Üstadımızn vefat ettiği döneme çok benziyen bu devirde çalkantılar fitneler had safhada cereyan ediyorlar..kardeşlerim lütfen Alllah rızası için meslek ve meşrep taasubuyle hereket ederek birbirimiz kırmayalım..elbtte ıslam harflerine saygı duyuyoruz ve imkanımız ölçüsünde öğrenmeye yazmaya çalışıyoruz..ancak latin harfleri ile risalelerin tümü Üstadımızın sağlığında matbaalarda basılmıştır ve Üstadımız adeta bayram yapmıştır..hatırlarda son şahitlerde özellikle Said Özdemir ağabeyimizn hatırlarında yer almaktadır bu husus.buna benzer tartışma malesef geçmişde Zübeyr abinin döneminde de yaşnamıştı..hizmet düsturlarında yer aldığı üzere bu konularda tartışmak yerine her meslek ve meşrep sahibinin kendi hizmet mecrasında ihlasla,sadakatle hareket etmesi ve ihtilaf çıkaracak tartışmalara girmemesi tavsiye edilir..sanırım Merhum Zübeyr Abinin hayatını okuyanlar o kahraman ağabeyimizin hizmet düsturlarını çok iyi anlayacaklardır..tartışmanın burada kesilmesini tavsiye ediyorum..çünki bu türden hassasiyetler geçmişde de yaşandı..cemat oldukça iyi ders aldı..herkes üzerine düşen görevi en iyi ve en güzel biçimde yaptığı sürece hizmetlerde mesafe daha çok alınacak ve ihtiyaç sahibi olan kalbler ,ruhlar daha çok fethedilecektir..Rabbimiz bizlere daha çok oklumak,yazmak,anlamak ve yaşamak nasip eylesin..
Allah hepinizi hizmetlerde daim eylesin..

Yer Imleri:

Bu konuyu değerlendir