You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Muhabbet Fedâileri. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Tuesday, March 22nd 2005, 1:36pm

Risale-i Nur'u Sadeleştirme çabaları doğrumu?

Ben okudugum sadeleştirilen eserlerden hiç de daha anlaşılır bulmadım.bu sadece kelimelerle ilgili degil ki.ortada derin ve ince bir ilimv var.Dikkat ve itina istiyor.Bilinen kelimelerle esas dokuyu bozmakla eserleri daha karışık bir hale getirilmiş.

2

Tuesday, March 22nd 2005, 1:40pm

Abi, bu sadeleştirmek fiili bıçağı taşlara vurarak köreltmeye veyahut bir tarağın uçlarını keserek kısaltmaya benziyor. Tek kelimeyle : Katliam!

Ha; ama şöyle denebilir belki,
Hem orjinali, hem de bir miktar sadeleştirilmiş (açıklamalı) aynı kitapta, biri soldaki, biri sağdaki sayfada verilir. Yeni başlayanlara belki basamak olur. ısmail Mutlu öyle basmış.

Benim tavsiyem Yeni Asya'nın yeni basım Sözler, Mektubat ve Lem'aları, şualar da yakında inşa'Allah.

3

Tuesday, March 22nd 2005, 2:56pm

Söz yayınlarından şu ana kadar çıkan eserler;


sözler,şualar,lemalar,mektubat,barla,kastamonu,asa-yı musa

çok istifade edeceksiniz Allah'ın izniyle
bulentgoktas

4

Tuesday, March 22nd 2005, 2:58pm

ısmail Mutlu'nun açıklamalı kitapları mı bunlar? Söz yayınevi onun mu?

mihmandar

Intermediate

Posts: 260

Location: ANKARA

Hobbies: Risale-i Nur

  • Send private message

5

Tuesday, March 22nd 2005, 4:26pm

ısmail Mutluya ait değil. Onun tarzı farklı.. Yanlış bilmiyorsam Nesil grubuna ait. Normal külliyat tarzında. Her sahifenin altında lügatları var. Kitapların sonunda ise istilahi kavramların genişçe izahları, isimleri geçen şahıslar hakkında bilgiler vs. var. Ben bir arkadaşta Sözler ve Mektubatı Görmüştüm. Cidden çok güzel hazırlanmıştı.

6

Tuesday, March 22nd 2005, 4:32pm

Nur'ların asıllarına dokunmadan sayfa altlarında bulunan osmanlıca kelimelerin anlamları var. Ben şahsen ilk kitapta lugata bakma oranım %80-%90 iken şu anda %5-10. Gerçekten, abartmıyorum.
bulentgoktas

7

Tuesday, March 22nd 2005, 4:36pm

Mehmet Kutlular abi "ılahi ikaz" dediği için Medrese-i Yusufiyeye girmişti bir süreliğine hatırlarsanız, orada görmüş Nesil'in bu basımını ilk çıktığı zamanlar, Allah razı olsun, iyi düşünmüş onlarda, ondan sonra bizim Yeni Asya neşriyatına uygulanmaya başladı,

Söz yayınevi şimdi Nesil'in mi?

8

Tuesday, March 22nd 2005, 4:47pm

reklamını ve satışını nesil yapıyor. fakat söz yayınevi diye geçiyor. muhtemelen nesil yayınlarına ait
bulentgoktas

9

Wednesday, March 23rd 2005, 5:31am

Selamunaleyküm,

Bu konu daha önce "NEDEN RıSALE-ı NUR TÜRKÇELEşTıRıLMıYOR ?" başlığı altında görüşüldü. Sualleriniz varsa, o başlıktaki yazıları okuduktan sonra oraya yazmanızı rica ederiz.

Link: http://www.muhabbetfedaileri.com/viewtopic.php?t=735

Baki selamlar

Webmaster

Not: Bu başlık kilitlenmiştir.
"We are the Warriors of Love, We Have no Time For Enmity"

wcf.user.socialbookmarks.titel

Rate this thread